
Tamara Bueno Jara, nascuda a Köln, Alemanya, el 5 de maig de 1977,
estudia actualment l’últim curs de Filologia Alemanya a la Universitat de
Barcelona i, alhora, el diploma del Curs d’Adaptació Pedagògica, CAP, a la mateixa
Universitat, per la qual cosa realitza les pràctiques a l’Escola Oficial
d’Idiomes de l’Hospitalet de Llobregat, sota la tutela i en qualitat
d’assistent del professor Vicenç Molina.
L’estiu de l’any 2000 li va ser adjudicada una beca, concedida per la
Universitat de Viena, per assistir a un curs d’intercanvi cultural
alemany-català a Payerbach, Àustria.
La facilitat i l’interès que té pels idiomes els demostra amb un nivell
d’anglès alt, acreditat per l’Escola d’Idiomes Moderns de Barcelona, amb 120
hores lectives d’italià a la Universitat de Barcelona i amb incursions en els
idiomes neerlandès i suec. Tots aquests idiomes continuaran essent objecte de
la seva formació curricular.
La seva experiència laboral ja omple un ventall considerable: monitora
d’esplai, responsable d’un grup de nens de 8 a 10 anys; treballadora en un
restaurant a Alemanya, promotora de productes nadalencs, telemarketing i
enquestadora. En aquests moments és el segon any que fa d’assistent a la
Biblioteca de Llengües Romàniques de la Universitat de Barcelona, on
s’encarrega de donar informació a l’usuari sobre l’estat dels llibres, del
préstec bibliotecari i interbibliotecari, de l’atenció telefònica i de l’ús del
sistema informàtic, entre altres coses.
És una persona de tarannà actiu, a qui agrada omplir el temps lliure amb
activitats relacionades amb els seus estudis, com ara participar com a
voluntària en el Festival de Música de Cantonigròs, el juliol de 1997 i 1998,
on va ser la guia d’un grup de lituans que participaven en el festival
Tamara Bueno Jara, nacida en
Köln, Alemania, el 5 de mayo de 1977, está actualmente estudiando el último
curso de Filología Alemana en la Universidad de Barcelona y, al mismo tiempo,
cursando el diploma del Curso de Adaptación Pedagógica, CAP, en la misma
Universidad, para el cual realiza las prácticas en la Escuela Oficial de
Idiomas de l’Hospitalet de Llobregat, bajo la tutela y como asistente del
profesor Vicenç Molina.
El verano del año 2000 le fue adjudicada una
beca, concedida por la Universidad de Viena, para asistir a un curso de
intercambio cultural alemán-catalán en Payerbach, Austria.
Su facilidad e interés para los idiomas
quedan demostrados con su nivel de inglés alto, acreditado por la Escuela de
Idiomas Modernos de Barcelona, sus 120 horas lectivas de italiano en la
Universidad de Barcelona y sus incursiones en los idiomas neerlandés y sueco.
Idiomas, todos ellos, que continuarán siendo objeto de su formación curricular.
Su experiencia laboral cubre ya un amplio
abanico: monitora d’esplai, responsable de un grupo de niños de 8 a 10 años;
trabajadora en un restaurante en Alemania; promotora de productos navideños;
telemarketing y encuestadora. En estos momentos cumple ya su segundo año como
asistente en la Biblioteca de Lenguas Románicas de la Universidad de Barcelona,
donde se encarga de dar información al usuario sobre el estado de los libros,
del préstamo bibliotecario e interbibliotecario, de la atención telefónica y
del uso del sistema informático, entre otras cosas.
Es una persona de talante activo a quien gusta emplear su tiempo libre en actividades relacionadas con sus estudios, tales como su participación como voluntaria en el Festival de Música Internacional de Cantonigròs durante los meses de julio de 1997 y 1998, donde fue guía de un grupo de 50 lituanos que participaban en el festival.